东营| 阜阳| 紫阳| 石阡| 和静| 北海| 阳西| 辽源| 岚皋| 海口| 莱芜| 筠连| 荔波| 惠农| 鹰潭| 佳县| 梓潼| 荆门| 铁岭县| 腾冲| 武清| 贵池| 红河| 安庆| 呼和浩特| 慈利| 牟平| 安龙| 黔江| 商城| 宣化县| 大洼| 湖南| 昌江| 台儿庄| 扶风| 小河| 东辽| 丽江| 黄平| 康县| 平塘| 泰州| 南昌县| 陵川| 汉沽| 繁昌| 范县| 萨嘎| 莱阳| 荥阳| 鼎湖| 同安| 新乡| 元氏| 阜康| 达坂城| 临夏县| 漠河| 东港| 翁源| 嘉黎| 曲周| 大丰| 泾县| 平湖| 乌拉特前旗| 曲靖| 曲阳| 双桥| 隆林| 班戈| 白碱滩| 郎溪| 吴中| 长泰| 丹徒| 北辰| 安县| 北川| 常熟| 小金| 延寿| 启东| 高雄县| 华宁| 下花园| 皮山| 潍坊| 囊谦| 南澳| 始兴| 巧家| 澄迈| 遂昌| 新郑| 福贡| 灵台| 勐海| 突泉| 彝良| 崇阳| 坊子| 海丰| 昌图| 永仁| 临夏县| 华坪| 松江| 安阳| 浮山| 吉首| 梅河口| 镇沅| 大冶| 延吉| 大同市| 广宁| 榆林| 霍城| 铜陵县| 石河子| 加格达奇| 云梦| 玛多| 玛多| 若羌| 衡阳市| 南召| 大荔| 潮州| 靖江| 青神| 镇远| 封丘| 邻水| 江川| 福泉| 八一镇| 常德| 梓潼| 玉树| 射阳| 库伦旗| 怀柔| 南县| 阿图什| 石渠| 台北县| 常州| 达坂城| 寒亭| 札达| 临沂| 玛曲| 炎陵| 巨鹿| 武城| 安泽| 封丘| 建湖| 龙岗| 剑阁| 怀集| 抚宁| 伊春| 纳溪| 安达| 宿豫| 随州| 绥滨| 遵化| 新兴| 虞城| 芜湖县| 介休| 淄川| 阳东| 普洱| 楚州| 祁阳| 应县| 资兴| 农安| 西固| 乌马河| 西固| 曲沃| 瓯海| 凤县| 武安| 固阳| 曲水| 阳新| 德格| 临安| 龙游| 红安| 桦南| 怀集| 屯留| 龙山| 故城| 富裕| 望都| 梓潼| 喀什| 瓦房店| 峨眉山| 南召| 惠水| 登封| 商城| 青白江| 湟中| 泰安| 舟曲| 黄石| 漾濞| 工布江达| 沙坪坝| 阳信| 枣庄| 丹棱| 宜秀| 洛川| 长丰| 临沧| 新龙| 嘉禾| 铜梁| 南充| 班戈| 珲春| 江夏| 凤山| 博罗| 砚山| 随州| 普安| 邢台| 磁县| 剑阁| 蒙阴| 桑植| 天水| 丰都| 自贡| 电白| 惠阳| 舞钢| 阿瓦提| 塘沽| 陵县| 武威| 乳源| 无锡| 岷县| 莱西| 阜康| 阿克塞| 正定| 醴陵| 弥渡| 博彩吧
首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

到底是“想象”还是“想像” ?家长和语文老师吵了起来

2018-12-17 16:30 来源:浙江在线 参与互动 
标签:吻了 牛牛游戏网 新厝林

  到底是“想象”还是“想像” 萧山家长和语文老师吵了起来

  浙江在线11月8日讯(浙江在线记者 沈蒙和 通讯员 戴欣怡 柯溢能)在你的字典里,xiǎng xiàng是写成“想象”还是“想像”?

  近日,萧山的一位家长在论坛发帖,孩子在萧山一所小学读书,最近语文考试就有这样一道拼音填空题,孩子填的“想象”,被老师打了一个“叉”。班上好多同学填“想象”,也都是错的。老师认为,“想像”才是正确答案,最后还在家长群里做出了解释。

  但是,老师越解释,这位家长越疑惑。

  “从小到大,都认为‘想象’才是正确写法,难道我的语文是跟体育老师学的?”这位家长说,他查了字典,发现二者可以通用,“既然可以通用,那填‘想象’就不该算错啊?”

  为了“想象”还是“想像”

  家长和语文老师争论起来

  这位家长说,因为“想象”还是“想像”,他甚至和语文老师争论了起来。后来,语文老师用了很大篇幅,专门在家长群里阐述了自己选“想像”的理由——

  想象”和“想像”至今纠缠不清。你认为用哪个xiàng字更合理?1986年是分界线。不说历史,就现代汉语运用来说,“想象”和“想像”的纠缠是1986年以后出现的。1986年前是“想象”一统天下;1986年重新公布《简化字总表》,恢复了“像”字的使用,“想像”开始崛起。

  它突出表现在两个方面:一是工具书肯定了“想像”的地位。比如《现代汉语词典》,旧版只收“想象”,新版则两者兼收,但以“想像”为主条,释义后注:“也作想象。”“想象”后只注“同‘想像’”,编者的态度是显而易见的。

  “象”适用于三种情况:

  1.作名词用,如“大象”。

  2.属于名词性词素,不能单用,用来构词,如表示形状、样子的“形象”“象征”等。

  3.属于动词性词素,不能单用,可用来构词,如表示摹仿、表现的“象声词”“象形字”。

  “像”适用的也有三种情况:

  1.作名词,指人物等做成的形象,如“画像”“佛像”等。

  2.用作动词,表示相似,如“你像他哥哥”。

  3.作介词用,有“比如”“如同”(这个意义不能单独作谓语动词,只能构成介词词组去修饰动词)等意思,如“像爸爸那样工作”。

  4.似乎、仿佛,如:雪梅好像什么都没看见。

  “有家长问我,到底是“想象”还是“想像”?现在统一:想像。我读书的时候是没有单人旁的,但是后来统一要求写单人旁。”这位老师最后下了定论。

  跟着字典一探究竟

  原来这两个词曾大变身

  对于“想象”还是“想像”,绝大多数网友都表示“傻傻分不清”。而且, 我们发现,这两个字的区分还挺有年代感的。年纪大点的,都认为“想象”正确。而三十多岁以下的人,都认为应该是“想像”。

  网友@米奇laile就说,“我们80后老师教的都是想像,我爸那一代写想象。”

  网友@纯妹也说:“我读书时老师教的就是想像,很好理解,想像的意思就是想一想,像什么,所以不难记,也没有这种困扰。”

  也有网友表示,按照手机输入法来不就好了?我们试了一下,发现无论是哪种拼音输入法,输入xiǎng xiàng,都会跳出“想象”和“想像”两个词语。

  好吧,记者较真了,本着科(闲)学(着)探(没)究(事)的精神,搜罗了从上世纪80年代到现在这40年间出版的工具书,能找到的都找了来,一探究竟。

  先说1983年商务印书馆出版的《现代汉语词典》第二版,上面只有“想象”和“想象力”两个词,根本没有“想像”。

  再到1992年,王同忆主编、海南出版社出版的《新现代汉语词典》第一版中写道:“象”有“想像”的意思。但我们在组词中却没有找到“想象”一词,这本词典认可的用法是“想像”。

  这也印证了那位老师的解释:[xiǎng xiàng]一词在上世纪八九十年代间确有一个“变身”的过程。

  然后到了2005年,商务印书馆的第五版《现代汉语词典》,“想象”和“想像”两种写法都对。但和那位老师解释的恰恰相反,这版词典里“想象”是主词条,并注明“也作想像”。同样情况的还有“想象力”和“想像力”。如果按照老师的解释,词典编辑者应该倾向认为,“想象”一词更常用。

  2016年最新版的商务印书馆第七版《现代汉语词典》,和第五版的解释几乎一样。

  资深语文老师见证

  “想象”和“想像”的交替变换

  杭州长青小学的书记王琪,教了31年小学语文,从自己当学生到参加工作当老师,她亲眼见证了语文课本里“想象”和“想像”的交替变换。

  “从我读书一直到参加工作的前十几年,一直都是写作‘想象’的,课本里也都是这么写的,从来没有人会觉得它不对。”王琪老师回忆说,“到上世纪90年代某一年,我们收到新教学规范,有一些字词改了,课本里也变成了加单人旁的‘想像’。”为了改掉之前几十年形成的用词习惯,写板书的时候,王琪都会特地留个心眼,每次写了“想象”,再加上个单人旁,“一开始很不习惯,过了好长一段时间才转变过来。”

  “硬掰”回来之后,“想像”这一写法已经在王琪脑海里根深蒂固。一直到前几年,王琪在板书时继续写单人旁的“想像”,听课的老师问她为什么加了单人旁,她才反应过来貌似又改过了。

  “后来,我们语文组的老师还在一块儿专门讨论过,原来又出现了‘想象’的写法,两种写法并存,而且没有单人旁的‘想象’成了主流。”王老师说,“我自己掰回来以后,这么多年已经改不回去了,还是习惯用单人旁这个,但学生们用两种写法都是认可的。”王老师说。

  记者又问了杭州几位资深语文老师,基本都表示“跟着字典走”。杭州高级中学的寿婷尔老师说,“字典一直在修订,其实老师们更容易搞错。我一般都是查字典,也让学生查字典。”

  寿老师补充说,像这样换来换去的词语其实并不多,平时多留心就可以了。

  杭州高新实验学校的郑金平老师说,对于这种不太确定的词语,一般会让学生用常见写法,考试通常也很少会考这种比较模糊的区域。

  为什么会有“象”和“像”

  浙大教授专门写了一段辨析

  昨天,我们请教了浙江大学副教授、博导,浙江省语言学会副秘书长、常务理事史文磊,为了讲清楚两个xiǎng xiàng的区别,他特意写了一段辨析——到底是“象”还是“像”,一目了然。

  从学理上说,“想xiàng”应当作“想象”,不应作“想像”。“想xiàng”在此是动宾结构,“xiàng”是名词。根据《现代汉语词典》(第七版),作为名词,“像”是“比照人物制成的形象,比如画像、塑像、肖像”,意域较窄,所指一般都是人的像;而“象”则是“形状、样子,比如景象、天象、气象、印象、万象更新”,指称更广。

  根据系统性原则,显然“想xiàng”之“xiàng”用指称更广的“象”更贴切。权威词典《现代汉语词典》(第七版)把“想象”“想象力”定为主目,“想像”“想像力”定为附目,是有合理性的,应当以此为准。

  当然,从汉字的构造理据来看,“像”从“人”,人们大概会觉得写成“想像”更能展现词义,这也算是汉字在使用过程中的理据重构。这种情况在汉字历史上屡见不鲜。以往版本的《现代汉语词典》对“想象”和“想像”主次地位的处理出现过摇摆,大概是采取了从俗从众的原则。历史证明,词典诚然是规范,但使用者最有发言权。一个词语的未来会怎样,还是掌握在大众手里。

【编辑:房家梁】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999- 2018 chinanews.com. All Rights Reserved

上方门 林丰乡 新亭 高林村镇 三号路四号大街口
东乡族自治县 凯棠乡 西道口 定壮 南辛店一村
威尼斯人游戏注册 澳门赌钱网站 澳门威尼斯人官网 澳门威尼斯人官网 888真人网站
美高梅官网 澳门星际 澳门威尼斯人备用网址 澳门威尼斯人官网 威尼斯人线上注册
澳门永利官网 澳门威尼斯人官网 mg电子游戏网站 澳门威尼斯人官网 澳门葡京网上赌场
轮盘游戏 澳门威尼斯人网址 葡京国际 澳门威尼斯人网址 澳门永利官网